Cerrar
Abrir
Página 1 de 58

¡Únete!

NotaPublicado: 30 Mar 2008, 22:26
por KIbA-
Condiciones básicas

- Tener tiempo y disponibilidad.

- Enviar la prueba a staff@menudo-fansub.com

- Además de adjuntar la prueba, escríbenos tu nick, tu edad, y tu país de procedencia en el mail.




MANGA y NOVELA


TRADUCCIÓN
Antes de probar la traducción, ¿no te interesaría ser editor? Es donde más ayuda necesitamos en estos momentos y lo agradeceríamos enormemente; aunque cualquier ayuda siempre es bienvenida. :3
La traducción ha de ser en español de España, evitando modismos si se es de algún otro país. Evita traducir literalmente, y adapta si ves que la traducción queda muy forzada. Se han de abrir y cerrar tanto las exclamaciones (¡!) como las interrogaciones (¿?). Las faltas de ortografía restarán puntos a la prueba (echarle un vistacillo a la RAE en caso de duda es una buena opción).

Envíanos la prueba con asunto "Test - Traducción - Nick"

Manga:





Las páginas de la prueba deberán traducirse en un solo archivo de texto (*.txt) (NO editar las imágenes, eso es tarea del editor, no del traductor). Se traducirá de derecha a izquierda, en sentido de lectura japonés. Cada bocadillo irá en una línea distinta, y en cada cambio de página se dejarán dos líneas en blanco.

Novelas:



Los detalles más específicos del test los encontraréis en el propio documento de la prueba. Recomendamos hacerla en un archivo de Word (.doc/.docx) o similar. El formato del texto y la presentación puede sumar o restar puntos al test.


EDICIÓN ¡AQUÍ ES DONDE MÁS OS NECESITAMOS!

Prueba de Edicion (manga).rar
(1.06 MiB) 1127 veces


La edición ha de realizarse con un programa distinto de paint. Pueden usarse las fuentes que se desee para la edición, valorándose positivamente la originalidad en la elección de éstas. Al igual que en la prueba de traducción, se han de abrir y cerrar tanto las exclamaciones (¡!) como las interrogaciones (¿?).

Será punto negativo si en lugar de reconstruir la imagen cuando haya texto sobre imagen se usan cuadros blancos para tapar el texto (excepto en la página de Nekoten, que los cuadros son del dibujo original).

Ha de tenerse en cuenta que si una página se ve excesivamente grisacea, ha de modificarse de modo que los tonos que deban ser negros sean realmente negros, y no grises. Del mismo modo, hay que evitar que los tonos negros contengan imperfecciones blancas, y que las páginas en blanco y negro contengan algún otro color (como azul, amarillo, rosa...).

Envíanos la prueba con asunto "Test - Edición - Nick" e incluye en el mensaje el programa que utilizas para editar las imágenes.

Si tienes alguna duda pégale un vistazo a nuestro Tutorial de edición con photoshop.


CORRECCIÓN
Antes de probar la corrección, ¿no te interesaría ser editor? Es donde más ayuda necesitamos en estos momentos y lo agradeceríamos enormemente; aunque cualquier ayuda siempre es bienvenida. :3

Prueba de Corrección (manga).zip
(2.42 MiB) 823 veces


En la prueba os encontraréis con varias páginas editadas que contienen diversos fallos, tanto de traducción como de edición. Para superar el test, tendréis que encontrar todos esos fallos, exponerlos y proponer una corrección a los mismos. Si es algo de edición, qué hacer para subsanar el error; si es de traducción, qué se debería poner; o si es un error gramatical, decir cómo debería escribirse bien. Todo ello lo pondréis en un documento (preferiblemente *.txt, pero también se aceptan *.doc; las imágenes NO se editan). Por cierto, las correcciones y adaptaciones de la traducción tendrán que hacerse en español de España.

Envíanos la prueba con asunto "Test - Corrección - Nick"

Re: ¡Únete!

NotaPublicado: 31 Mar 2008, 17:33
por Balmung
si yo ayudaria, pero como voy a poder ayudar si no me enviais la respuesta de mi test T-T :llora4: :llora4: :llora4: :llora4: :llora4: :llora4: :llora4: :llora4:

Re: ¡Únete!

NotaPublicado: 13 Abr 2008, 21:08
por Marut
como lo hago con cual programas???? :ups:

Re: ¡Únete!

NotaPublicado: 13 Abr 2008, 21:35
por zollber
Puésss si te refieres a que programas puedes usar para hacer los test, los de traducción y correccion estan en formato txt y con el simple bloc de notas de Windows es suficiente, y para el de editor hay cientos de programas de edición de imagen, pero cualquiera de las ultimas versiones del Adobe Photoshop te servirian.

Re: ¡Únete!

NotaPublicado: 13 Abr 2008, 21:39
por Kuroudi
pero cualquiera de las ultimas versiones del Adobe Photoshop te servirian.

Las últimas o las primeras, cualquiera vale xD (yo uso la 5.0 que es del año de maría castaña :3).

Re: ¡Únete!

NotaPublicado: 16 Abr 2008, 02:20
por FDDT
me gustaria entrar como editor :feliz: me gustan mucho sus trabajos solo que hasta hoy que veo estoy me registro :ups: Gracias por tan buen trabajo :llora4:

Re: ¡Únete!

NotaPublicado: 18 Abr 2008, 22:59
por Astrovago
Se agradece que estés interesado en hacer la prueba de editor, lástima que ahora mismo esté cerrada por falta de traductores, que hasta que no se compense un poco la cosa no podemos dejar entrar a más editores.

Sentimos las molestias.

Re: ¡Únete!

NotaPublicado: 19 Abr 2008, 01:37
por FDDT
enga lo entiendo yo aqui esperare ^^

Re: ¡Únete!

NotaPublicado: 19 Abr 2008, 23:04
por germy11
Tengo una duda en la prueba de traductor hay que acer las dos (la de manga i la de la novela)?

Re: ¡Únete!

NotaPublicado: 19 Abr 2008, 23:12
por Sat
No, germy; son dos pruebas diferentes porque el estilo de traducción para cada caso es diferente. Puedes enviar las dos o simplemente elegir de entre ellas la que más te guste y enviárnosla siguiendo las reglas. ¡Anímate!


Navbar: Apycom jQuery Menus

MKPortal ©2003-2008 mkportal.it
Página generada en 0.02095 segundos con 6 consultas a la base de datos